Translation of "have convinced" in Italian


How to use "have convinced" in sentences:

Those are the critical questions, and what we have learned from PISA is that, in high-performing education systems, the leaders have convinced their citizens to make choices that value education, their future, more than consumption today.
Queste sono le domande critiche, e quello che abbiamo imparato dal PISA è che i sistemi educativi ad alte prestazioni, i leader hanno convinto i loro cittadini a fare scelte che valorizzano l'istruzione, il loro futuro, più del consumo.
He must have convinced it, and it dropped the thing.
Dovette convincerlo, perché quello lasciò cadere la cosa.
Then you shouldn't have convinced me that it was!
Allora non avresti dovuto convincermi che lo era!
I shouldn't have convinced you to stay.
Ho fatto male a convincerla a restare.
The poor man seems to have convinced himself... There was a conspiracy against Tessa in which we are all complicit.
E' convinto ci fosse una cospirazione contro Tessa della quale eravamo tutti complici.
If you knew that I thought she was having an affair, that would have convinced you I was guilty.
Se aveste saputo che sospettavo una relazione, vi sareste convinti che ero io il colpevole.
No, you couldn't have convinced me of that back then.
No, non riuscirai a farmi rievocare il passato.
Author Sten Egil Dahl would have convinced Erik to go abroad to write.
L'autore Sten Egil Dahl avrebbe convinto Erik a continuare a scrivere.
I called randy, and I think I might have convinced him to still take you to homecoming even though your face and your butt's all messed up.
Ho chiamato Randy e penso di averlo quasi convinto a invitarti al ballo, anche se la tua faccia e il tuo sedere sono fuori uso.
He would have talked, or he would have convinced his mother to let him talk.
Avrebbe potuto parlare, o avrebbe potuto convincere la madre a lasciarlo parlare.
What’s the most ridiculous thing you have convinced someone is true?
Qual è la cosa più ridicola che hai convinto qualcuno è vero?
He could have convinced you that he's not Fae.
Potrebbe averti convinto che non è un Fae.
Eve must have convinced them to drop me in the middle of town to look into this.
Eve li avra' convinti a lasciarmi al centro della citta' per farmi guardare questo.
Could I really have convinced you to kill all those people if you were a normal child with normal feelings?
Avrei davvero potuto convincerti a uccidere tutte quelle persone se fossi stata una bambina normale... con sentimenti normali?
"The experience from their tyres and the support we get from the Goodyear experts have convinced us to convert completely to Goodyear.
"Le prestazioni ottenute da questi pneumatici e il supporto avuto dal personale Goodyear, ci ha convinti a utilizzare esclusivamente pneumatici Goodyear.
Clearly Vikner's FBI sources have convinced him that the threat you posed was serious-- upending one's life, becoming a fugitive-- drastic steps for a public figure.
È chiaro che le fonti di Vikner nell'FBI lo hanno convinto della serietà della minaccia. Stravolgere la propria vita, diventare un fuggitivo... una soluzione drastica per una figura pubblica.
He may have convinced himself that it wouldn't be wrong to sleep with her.
Potrebbe essersi convinto che non sarebbe sbagliato andare a letto con lei.
I wish I could have convinced him to come back with me.
Vorrei averlo convinto a tornare indietro con me.
You could have convinced yourself, but instead, you choose to stay shackled.
Avresti potuto convincerti, e invece, hai scelto di stare in catene.
You may have convinced Hanna and the others that you changed.
Puoi anche aver convinto Hanna e gli altri che tu sia cambiata.
You know, I obviously, through my research, have convinced myself that sugar is almost assuredly the problem, the fundamental problem.
Ovviamente, date le mie ricerche, mi sono convinto che lo zucchero sia quasi certamente il... problema. Il problema fondamentale.
Like Jim Jones at Jonestown and Tony Alamo and Alamo Ministries or Charles Dederich in Synanon, this man will have convinced his followers to sublimate their needs for his own...
Come Jim Jones a Jonestown e Tony Alamo e i Ministri di Alamo o Charles Dederich a Synanon, quest'uomo avra' convinto i suoi seguaci ad adeguare i loro bisogni ai suoi.
You may have convinced some of my colleagues that you are a force to be reckoned with, but I do not share that assessment.
Puoi anche aver convinto alcuni dei miei colleghi che sei una persona da non sottovalutare... Ma io non sono della stessa opinione.
I have convinced Riddle to reassess your rank further down the road, provided you complete some management training.
Ho convinto Riddle a riconsiderare il tuo grado, un po' piu' avanti, purche' tu segua un addestramento completo per guidare una squadra.
But I have convinced him that we must handle this, for the moment, in secrecy.
Ma l'ho convinto... che e' meglio gestire tutto in segreto, per ora.
That said, there have been instances where we have convinced a suspect's native country to waive immunity.
Detto questo, ci sono stati dei trascorsi in cui si e' convinto il Paese d'origine del sospetto a rinunciare all'immunita'.
Another couple of months of this, and she'll have convinced herself it's forever, and that's when we strike, Stefan.
Un altro paio di mesi così e si illuderà che durerà per sempre. E sarà allora che colpiremo, Stefan.
I don't know what you have convinced yourself that you are, but you will never be anything more than a sad little... freak.
Non lo so... chi ti credi di essere... ma in realtà sarai sempre e soltanto un lurido... verme schifoso.
They may have convinced you of their own good intentions, but believe me, they're lying.
Potranno anche averti convinto che hanno solo buoni propositi... ma credimi... non è così.
Carter would still be alive if I hadn't have convinced him to come.
Carter sarebbe ancora vivo se non lo avessi convinto a venire.
You could have convinced him to sell it on the open market.
Avresti potuto convincerlo a venderlo al mercato aperto.
Yes, and just in case that glee club is us, I have convinced Miss Corcoran to consider a contingency plan.
Gia', e nel caso in cui quel Glee Club fosse il nostro, ho convinto la signora Corcoran a stabilire un piano di emergenza.
Do you know of anyone he might have talked to, anyone who could have convinced him to leave?
Conosci qualcuno con cui avrebbe potuto parlare, qualcuno che avrebbe potuto convincerlo a uscire?
When our people discovered who her father was, the Prophet himself couldn't have convinced them she wasn't a spy.
Quando abbiamo scoperto chi fosse suo padre, il Profeta in persona non ci avrebbe convinto che non era una spia.
For years, Edmund, you have convinced yourself that the reason I did not marry you was out there.
Per anni, Edmund, ti sei convinto che la ragione per cui non ti abbia sposato fosse la' fuori.
Don't throw everything away because these people have convinced you that no one could love you but them.
Non gettare via la tua vita solo perché queste persone ti hanno convinta che nessuno, nessuno può amarti tranne loro.
And I hope I have convinced you of the value of dental calculus.
Spero di avervi convinto del valore dei calcoli dentali.
Well, I hope to have convinced you that progress is not a matter of faith or optimism, but is a fact of human history, indeed the greatest fact in human history.
Beh, spero di avervi convinti che il progresso non è una questione di fede o di ottimismo, ma è un evento della storia umana, il più grande evento della storia umana.
So by now, I think I have convinced you that Mars is very special to us, but it would be a mistake to think that Mars is the only place in the solar system that is interesting to find potential microbial life.
Credo di avervi farvi fatto capire quanto Marte sia speciale per noi ma sarebbe un errore pensare che Marte sia l'unico posto nel sistema solare in cui si possano trovare tracce di vita microbica.
1.4129819869995s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?